Romans 2:3-5
Mounce Reverse Interlinear New Testament
3 Do you suppose logizomai, · de this houtos, whoever you are ō, when you ho judge krinō those ho who practice prassō · ho such toioutos things yet kai do poieō them autos yourself, that hoti you sy will escape ekpheugō the ho judgment krima of ho God theos? 4 Or ē do you hold in contempt kataphroneō the ho riches ploutos of ho his autos kindness chrēstotēs and kai · ho forbearance anochē and kai · ho patience makrothumia, not agnoeō knowing that hoti · ho God’ s theos kindness chrēstos · ho is meant to lead agō you sy to eis repentance metanoia? 5 But de because kata of · ho your sy stubbornness sklērotēs and kai your unrepentant heart kardia, you are storing thēsaurizō up wrath orgē for yourself seautou on en the day hēmera of wrath orgē, when kai God’ s theos righteous judgment dikaiokrisia will be revealed apokalypsis, · ho
Read full chapter
Romans 2:3-5
New International Version
3 So when you, a mere human being, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment? 4 Or do you show contempt for the riches(A) of his kindness,(B) forbearance(C) and patience,(D) not realizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance?(E)
5 But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God’s wrath(F), when his righteous judgment(G) will be revealed.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.